DOWNLOAD:TABOO
Baby come with me
Baby come with me / Kochanie chodź ze mną
I'm show you something you've never seen before
I'm show you something you've never seen before / Pokażę ci coś czego wcześniej nie widziałeś
Come take my hands
Come take my hands / Dalej, chwyć moją dłoń
I'm show you something you've never seen before
I'm show you something you've never seen before / Pokażę ci coś czego wcześniej nie widziałeś
I know it's our secret
I know it's our secret/ Wiem, że to jest nasz sekret
Gotta keep it to yourself tonight
Gotta keep it to yourself tonight/ Zachowajmy go dla siebie dzisiejszej nocy
Here we go now!
Here we go now! / Zaczynamy teraz!
Baby come with me / Kochanie chodź ze mną
I'm show you something you've never seen before
I'm show you something you've never seen before / Pokażę ci coś czego wcześniej nie widziałeś
Come take my hands
Come take my hands / Dalej, chwyć moją dłoń
I'm show you something you've never seen before
I'm show you something you've never seen before / Pokażę ci coś czego wcześniej nie widziałeś
I know it's our secret
I know it's our secret/ Wiem, że to jest nasz sekret
Gotta keep it to yourself tonight
Gotta keep it to yourself tonight/ Zachowajmy go dla siebie dzisiejszej nocy
Here we go now!
Here we go now! / Zaczynamy teraz!
闇に身を包んでから escape
Yami ni mi wo tsutsunda kara escape/ Uciekając od ciała miotasz się w ciemności
(When you escape away from the body, you thrashes about in the dark)
抜け出す先はいつもの that spot
Nukedasu saki wa itsumono that spot/ Uciekając od tego miejsca zawsze jesteś tam
(Escaping from this place, you are always in that spot)
合図したら I'm let you get inside
Aizu shitara I'm let you get inside/ Kiedy dam ci sygnał możesz wejść
(At the signal I'm let you get inside)
ハンドル握りしめて drive away
HANDORU nigiri shimete drive away/ Chwycę kierownicę i odjadę
(Seize the wheel and drive away)
間違い? ユメ?
Machigau? YUME?/ To błąd? Sen?
(It is a mistake? Dream?)
幻なの?
Maboroshi na no?/ A może fantazja?
(Or fantasy?)
わかっていても I can't help it
Wakatteite mo I can't help it/ Nawet wiedząc, że to źle, nie mogę temu zaradzić
(Even knowing that this is bad I can't help it)
隠せない 気持ち
Kakusenai kimochi/ Nie mogę ukrywać moich uczuć
(I can't hide my feelings)
こうなるはずじゃなかったのに
Kounaru hazu janakatta no ni/ Nie miało tak być
(It didn't look like this)
閉じた心 手元には so many keys
Tojita kokoro te moto ni wa so many keys/ Twoje serce jest zamknięte, ale tu jest wiele kluczy i dłoni
(Your heart is closed, but there are many keys and hand)
秘密の鍵 どれで open your heart
Himitsu no kagi dore de open your heart/ Który tajny klucz otwiera twoje serce?
(Which secret key opens your heart?)
どんな君 みせてくれる?
Donna kimi misete kureru?/ Z której strony chcesz mnie zobaczyć?
(Which side you want to see me?)
止まらない TABOO
Tomaranai TABOO/ Zakazane TABU
(Forbidden TABOO)
止められない TABOO
Tomerarenai TABOO/ Zakazywane TABU
(Banned TABOO)
たくさんの dream about secret love
Takusan no dream about secret love/ Jest tak wiele domysłów o tajemnicy miłości
(There is so much speculation about the mystery of love)
私となら which one do you like?
Watashi to nara which one do you like ?/ Kiedy to przychodzi, które wybierzesz?
(When it comes which you choose?)
選んでみても I'll take the handle away
En de mite mo I'll take the handle away/ Spróbuj wybrać, chwycę cię z daleka
(Try choose, I'll take the handle away)
君のハンドル握りしめて drive away
Kimi no HANDORU nigiri shimete drive away/ Chwycę twoją kierownicę i odjadę
(Seize your wheel and drive away)
賭けてみる?
Kakete miru / Powinnam nadać temu prędkość
(I should give this speed)
It's party night
It's party night / To noc imprezy
眠れない I Can't help it
Nemurenai I can't help it/ Nie pójdę spać, nie zaradzę temu
(I will not go to sleep I can't help it)
後戻り 出来ない
Ato modori dekinai/ Po tym nie ma odwrotu
(After that there is no turning back)
こうなるはずじゃなかったのに
Kounaru hazu janakatta no ni/ Nie miało tak być
(It didn't look like this)
無数に散らばる
Musuu ni chirabaru/ Nawet jeśli wszystkie one są rozproszone
(Even if they are all scattered)
中だとしても 見つけられるから
Naka da toshitemo mitsukerareru kara/ Jeśli nie będę mogła go znaleźć
(If I can not find it)
心のドア開く
Kokoro no DOA hiraku/ Mogę otworzyć drzwi do twego serca
(I open the door to your heart)
たった一つの鍵 どんな手段でも…
Tatta hitotsu no kagi donna shudan demo.../ Tyle, że jednym z kluczy stała się moja świadomość
(Only that one of the keys became my consciousness)
試してみなきゃ わからないこともあるから
Tameshite minakya wakaranai koto mo aru kara/ Nie będę wiedzieć, ile tak próbuję
(I do not know how much so I try)
さぁ 目を閉じて
Saa, me wo tojite/ Zamykam oczy
(I close my eyes)
禁断の扉
Kidan no tobira/ I przechodzę przez zakazane drzwi
(I walk through the banned door)
I know it's our secret
I know it's our secret / Wiem, że to jest nasz sekret
Gotta keep it to yourself tonight
Gotta keep it to yourself tonight / Zachowajmy go dla siebie dzisiejszej nocy
こうなるはずじゃなかったのに
Kounaru hazu janakatta no ni/ Nie miało tak być
(It didn't look like this)
開いた扉 手元には the one key
Aita tobira te moto ni wa the one key/ Trzymam w dłoni jeden klucz, który otworzy drzwi
(I keep on hand a key which opens the door)
秘密のドア これで open your heart
Himitsu no DOA kore de open your heart/ Sekretne drzwi twojego serca
(Secret doors that open your heart)
どんな未来 みせてくれる?
Donna mirai misete kureru?/ Co za nimi zobaczę?
(What I see behind them?)
止まらない TABOO
Tomaranai TABOO/ Zakazane TABU
(Forbidden TABOO)
止められない TABOO
Tomerarenai TABOO/ Zakazywane TABU
(Banned TABOO)
Yami ni mi wo tsutsunda kara escape/ Uciekając od ciała miotasz się w ciemności
(When you escape away from the body, you thrashes about in the dark)
抜け出す先はいつもの that spot
Nukedasu saki wa itsumono that spot/ Uciekając od tego miejsca zawsze jesteś tam
(Escaping from this place, you are always in that spot)
合図したら I'm let you get inside
Aizu shitara I'm let you get inside/ Kiedy dam ci sygnał możesz wejść
(At the signal I'm let you get inside)
ハンドル握りしめて drive away
HANDORU nigiri shimete drive away/ Chwycę kierownicę i odjadę
(Seize the wheel and drive away)
間違い? ユメ?
Machigau? YUME?/ To błąd? Sen?
(It is a mistake? Dream?)
幻なの?
Maboroshi na no?/ A może fantazja?
(Or fantasy?)
わかっていても I can't help it
Wakatteite mo I can't help it/ Nawet wiedząc, że to źle, nie mogę temu zaradzić
(Even knowing that this is bad I can't help it)
隠せない 気持ち
Kakusenai kimochi/ Nie mogę ukrywać moich uczuć
(I can't hide my feelings)
こうなるはずじゃなかったのに
Kounaru hazu janakatta no ni/ Nie miało tak być
(It didn't look like this)
閉じた心 手元には so many keys
Tojita kokoro te moto ni wa so many keys/ Twoje serce jest zamknięte, ale tu jest wiele kluczy i dłoni
(Your heart is closed, but there are many keys and hand)
秘密の鍵 どれで open your heart
Himitsu no kagi dore de open your heart/ Który tajny klucz otwiera twoje serce?
(Which secret key opens your heart?)
どんな君 みせてくれる?
Donna kimi misete kureru?/ Z której strony chcesz mnie zobaczyć?
(Which side you want to see me?)
止まらない TABOO
Tomaranai TABOO/ Zakazane TABU
(Forbidden TABOO)
止められない TABOO
Tomerarenai TABOO/ Zakazywane TABU
(Banned TABOO)
たくさんの dream about secret love
Takusan no dream about secret love/ Jest tak wiele domysłów o tajemnicy miłości
(There is so much speculation about the mystery of love)
私となら which one do you like?
Watashi to nara which one do you like ?/ Kiedy to przychodzi, które wybierzesz?
(When it comes which you choose?)
選んでみても I'll take the handle away
En de mite mo I'll take the handle away/ Spróbuj wybrać, chwycę cię z daleka
(Try choose, I'll take the handle away)
君のハンドル握りしめて drive away
Kimi no HANDORU nigiri shimete drive away/ Chwycę twoją kierownicę i odjadę
(Seize your wheel and drive away)
賭けてみる?
Kakete miru / Powinnam nadać temu prędkość
(I should give this speed)
It's party night
It's party night / To noc imprezy
眠れない I Can't help it
Nemurenai I can't help it/ Nie pójdę spać, nie zaradzę temu
(I will not go to sleep I can't help it)
後戻り 出来ない
Ato modori dekinai/ Po tym nie ma odwrotu
(After that there is no turning back)
こうなるはずじゃなかったのに
Kounaru hazu janakatta no ni/ Nie miało tak być
(It didn't look like this)
閉じた心 手元には so many keys
Tojita kokoro te moto ni wa so many keys/ Twoje serce jest zamknięte, ale tu jest wiele kluczy i dłoni
(Your heart is closed, but there are many keys and hand)
秘密の鍵 どれで open your heart
Himitsu no kagi dore de open your heart/ Który tajny klucz otwiera twoje serce?
(Which secret key opens your heart?)
どんな君 みせてくれる?
Donna kimi misete kureru?/ Z której strony chcesz mnie zobaczyć?
(Which side you want to see me?)
止まらない TABOO
Tomaranai TABOO/ Zakazane TABU
(Forbidden TABOO)
止められない TABOO
Tomerarenai TABOO/ Zakazywane TABU
(Banned TABOO)
無数に散らばる
Musuu ni chirabaru/ Nawet jeśli wszystkie one są rozproszone
(Even if they are all scattered)
中だとしても 見つけられるから
Naka da toshitemo mitsukerareru kara/ Jeśli nie będę mogła go znaleźć
(If I can not find it)
心のドア開く
Kokoro no DOA hiraku/ Mogę otworzyć drzwi do twego serca
(I open the door to your heart)
たった一つの鍵 どんな手段でも…
Tatta hitotsu no kagi donna shudan demo.../ Tyle, że jednym z kluczy stała się moja świadomość
(Only that one of the keys became my consciousness)
試してみなきゃ わからないこともあるから
Tameshite minakya wakaranai koto mo aru kara/ Nie będę wiedzieć, ile tak próbuję
(I do not know how much so I try)
さぁ 目を閉じて
Saa, me wo tojite/ Zamykam oczy
(I close my eyes)
禁断の扉
Kidan no tobira/ I przechodzę przez zakazane drzwi
(I walk through the banned door)
I know it's our secret
I know it's our secret / Wiem, że to jest nasz sekret
Gotta keep it to yourself tonight
Gotta keep it to yourself tonight / Zachowajmy go dla siebie dzisiejszej nocy
こうなるはずじゃなかったのに
Kounaru hazu janakatta no ni/ Nie miało tak być
(It didn't look like this)
閉じた心 手元には so many keys
Tojita kokoro te moto ni wa so many keys/ Twoje serce jest zamknięte, ale tu jest wiele kluczy i dłoni
(Your heart is closed, but there are many keys and hand)
秘密の鍵 どれで open your heart
Himitsu no kagi dore de open your heart/ Który tajny klucz otwiera twoje serce?
(Which secret key opens your heart?)
どんな君 みせてくれる?
Donna kimi misete kureru?/ Z której strony chcesz mnie zobaczyć?
(Which side you want to see me?)
止まらない TABOO
Tomaranai TABOO/ Zakazane TABU
(Forbidden TABOO)
止められない TABOO
Tomerarenai TABOO/ Zakazywane TABU
(Banned TABOO)
開いた扉 手元には the one key
Aita tobira te moto ni wa the one key/ Trzymam w dłoni jeden klucz, który otworzy drzwi
(I keep on hand a key which opens the door)
秘密のドア これで open your heart
Himitsu no DOA kore de open your heart/ Sekretne drzwi twojego serca
(Secret doors that open your heart)
どんな未来 みせてくれる?
Donna mirai misete kureru?/ Co za nimi zobaczę?
(What I see behind them?)
止まらない TABOO
Tomaranai TABOO/ Zakazane TABU
(Forbidden TABOO)
止められない TABOO
Tomerarenai TABOO/ Zakazywane TABU
(Banned TABOO)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz