sobota, 21 listopada 2009

Little by Little - Humming Bird





CAŁOŚĆ:
DOWNLOAD:Hummingbird

いつかわかるさ
Itsuka wakaru sa/  Pewnego dnia zrozumiesz, że
(One day you realize that)
傷ついたり悩んだ日々輝きに変わる
Kizutsu itari nayan da hibi kagayaki ni kawaru/  Te dni niepokoju i choroby zmierzają w stronę blasku
(those days of anxiety and illness tend toward the light)
だからつかまえてて
Dakara tsukamaetete/  Więc trzymaj się, aż one nadejdą
(so hold on until they come)
今は苦しいキミを逃げないで 叶うまで
Ima wa kurushii kimi wo nige nai de kanau made/  Nie uciekaj od bólu zanim sam nie minie
(Do not run away from pain before he does not pass)

卵を暖めるように
Tamago wo atatameru you ni/  Jak wtedy, gdy ogrzewane jajko
(Like when heated egg)
いつもほら誰か見てる
Itsumo hora dare ka miteru/  Ktoś ciągle dogląda
(anyone still care)
孤独を抱え込むときも
Kodoku wo kakaekomu toki mo/  Tak ty nawet, gdy trzymasz w samotności
(So you even when you hold in solitude)
キミはまだ ひとりじゃないんだ
Kimi wa mada hitori ja nain da/  Nadal nie jesteś sam
(Still you're not alone)

自分さえ信じられない
Jibun sae shinjirare nai/  Bądź w stanie uwierzyć w siebie, nawet
(Be able to believe in yourself )
不器用なキミでも
Bukiyou na kimi demo/  Nawet, gdy jesteś niezdarny
(even when you're so clumsy)

何度も殼を叩きながら
Nando mo kara wo tataki nagara/  Choć uderzasz w swoją "powłokę" na okrągło
(Although you hittin 'your shell over and over again)
飛び出す日は自分だけの力さ
Tobidasu hi wa jibun dake no chikara sa/  Kiedyś będziesz latać w ramach własnego "zasilania"xD
(Once you'll can fly under your own power supply)
たとえキミだけに翼がなくてもきっと
Tatoe kimi dake ni tsubasa ga nakute mo kitto/  Nawet, jeśli masz tylko jedno skrzydło, na pewno
(Even if you only have one wing, )
歌う鳥になって
Utau tori ni natte/  Staniesz się trzepoczącym ptakiem
(you'll become a humming bird)

天気予報にない雨が
Tenki yohou ni nai ame ga/  Prognoza pogody - brak deszczu
(Weather forecast - no rain)
キミの頬つたうとき
Kimi no hoo tsutau toki/  Podczas spaceru na twój policzek pada kropla
(While walking on your cheek falls drop rain)
眠れない夜はやって来て
Nemure nai yoru wa yatte kite/  Bezsenna noc nadchodzi
(Sleepless night is coming)
その胸で暴れるけど
Sono mune de abareru kedo/  I złość ogarnia twoje serce
(and anger envelops your heart)

抜け道も近道も
Nukemichi mo chikamichi mo/  Uniki i skróty
(Dodge and abbreviations)
どこにもないだろ?
Doko ni mo nai daro?/  Dokąd to prowadzi?
(Where does it lead?)

白い翼がもしあっても
Shiroi tsubasa gamo shiatte mo/  Nawet, jeśli skrzydła nie do końca są białe
(Even if wings are not quite white)
誰かのように飛べなくていいんだよ
Dareka noyouni tobe nakute iin da yo/  Każdy będzie szczęśliwy, ponieważ to najcenniejsze
(Everyone will be happy because it is the most precious)
キミはキミのまま行きたい場所目指して
Kimi wa kimi no mama ikitai basho mezashite/  Jeśli pozostajesz sobą, możesz dążyć do tego miejsca
(If you be yourselves, you can strive for that place)
歌う鳥になって
Utau tori ni natte/  Jak śpiewający ptak
(Just like humming bird)

不器用なキミでも
Bukiyou na kimi demo/  Nawet, gdy jesteś niezdarny
(even when you're so clumsy)

いつかわかるさ
Itsuka wakaru sa/  Pewnego dnia zrozumiesz, że
(One day you realize that)
傷ついたり悩んだ日々輝きに変わる
Kizutsu itari nayan da hibi kagayaki ni kawaru/  Te dni niepokoju i choroby zmierzają w stronę blasku
(those days of anxiety and illness tend toward the light)
だからつかまえてて
Dakara tsukamaetete/  Więc trzymaj się, aż one nadejdą
(so hold on until they come)
今は苦しいキミを逃げないでほしい
Ima wa kurushii kimi wo nige nai de hoshii/  Jeśli czujesz ból nie uciekaj zanim sam nie minie
(Do not run away from pain)

何度も殼を叩きながら
Nando mo kara wo tataki nagara/  Choć uderzasz w swoją "powłokę" na okrągło
(Although you hittin 'your shell over and over again)
飛び出す日は自分だけの力さ You know
Tobidasu hi wa jibun dake no chikara sa You know/  Kiedyś będziesz latać w ramach własnego "zasilania"xD Wiesz
(Once you'll can fly under your own power supply)
たとえキミだけに翼がなくてもきっと
Tatoe kimi dake ni tsubasa ga nakute mo kitto/  Nawet, jeśli masz tylko jedno skrzydło, na pewno
(Even if you only have one wing, )
歌う鳥になって
Utau tori ni natte/  Staniesz się trzepoczącym ptakiem
(you'll become a humming bird)
焦らず生きていて
Aserazu ikiteite/  Ciągle żyjesz!
(You still alive)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz