niedziela, 28 lutego 2010

Koda Kumi - BUT


DOWNLOAD: BUT


この世に人生の選択肢があるならば
Konoyo ni jinsei no sentakushi ga aru nara ba/  Jeśli twoje życie w tym świecie jest pełne wyborów
(If you live in this world is full of choices)
今夜この場所に行ってみればTrue
Konya kono basho ni itte mire ba True/  Przyjdź tutaj tej nocy naprawdę
(For true come here tonight)
君のEyesで確かめるコトになるでしょう
Kimi no Eyes de tashikameru koto ni naru desho u/  Twoje oczy na pewno odnajdą to miejsce
(Your eyes will surely find this place)

躊躇しないで前だけを見て
Chuucho shi nai de mae dake o mi te/  Wystarczy, że w nie spojrzę i nie zawahasz się przed niczym
(Just that I look in youe eyes and you do not hesitate at nothing)
踊ってみればいいだけよ
Odotte mire ba ii dake yo/  Zacznij tańczyć i będzie dobrze
(Start dancing and everything will be all right)
時間がないのミラーボールのように
Jikan ga nai no MIRAA BOORU no you ni/  Lustrzana kula mówi, że nie ma czasu do stracenia
(Mirror ball says that there is no time to lose)
自由に STEP!!
Jiyuu ni STEP!!/  Wystarczy KROK!!
(It is just one step!)

You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But 逃げてばかりね?
But nige te bakari ne?/  Ale i tak głupio uciekasz, co?
(But so stupidly running away, huh?)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But はまってゆく
But ha matte yuku/  Ale głęboko uzależniasz się
(But it makes a deep)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But 目をふさいでる
But me o fusai deru/  Ale i tak blokujesz się
(But it locks up)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But あなたがいる
But anata ga iru/  Ale i tak tu jesteś
(But you are there)

止められない鼓動と体とリズムを Hey boy
Tomerare nai kodou to karada to RIZUMU wo Hey boy/  Nie zatrzymasz mojego ciała, gdy wpada w rytm Hej chłopcze
(Can not stop my body gets into a rhythm Hey boy)
君とこのまま 最後までと決めた
Kimi to kono mama saigo made to kime ta/  Ty i to miejsce do końca
(You and this place by the end)
今すぐ近くにきて感じてほしい
Ima sugu chikaku ni ki te kanji te hoshii But/  Teraz mam nadzieję, że się zbliżymy ALE
(Now I hope to get close but)

もしも私が 今夜君のドア
Moshimo watashi ga konya kun no doa/  Dzisiejszej nocy zapukam do twoich drzwi
(Tonight I will knock on your door)
ノックしなければ 君は永遠のベール
NOKKU shi nakere ba kimi ha eien no BEERU/  Jeśli nie odpowiesz na to pukanie nadal będziesz żyć pod wieczną zasłoną
(If you do not answer that knock you continue to live under the veil of eternal)
包まれたままだったのね どう?
Tsutsuma re ta mama datta no ne dou?/  Co gdybym ja była nadal nią owinięta?
(What if I was still wrapped around her?)
どっちが幸せだったの??
Docchi ga shiawase datta no??/  Co to za szczęście?
(What is kind of happiness?)

本当はもう 抜けられない
Hontou wa mou nuke rare nai/  Na pewno nie uniknęła bym prawdy
(I certainly would not evade the truth)
体になっているんでしょ??
Karada ni natte iru n desho??/  Po co mi ciało?
(Why do I need a body?)
誰も笑わせないからそう
Dare mo warawase nai kara sou/  Nikt nie powinien się śmiać z ciała
(Nobody should be laughing from the body)
後悔させたりしないから
Koukai sase tari shinai kara/  Nie powinien go żałować
(It should not regret it)

You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But 逃げてばかりね?
But nige te bakari ne?/  Ale i tak głupio uciekasz, co?
(But so stupidly running away, huh?)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But はまってゆく
But ha matte yuku/  Ale głęboko uzależniasz się
(But it makes a deep)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But 目をふさいでる
But me o fusai deru/  Ale i tak blokujesz się
(But it locks up)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But あなたがいる
But anata ga iru/  Ale i tak tu jesteś
(But you are there)

止められない鼓動と体とリズムを Hey boy
Tomerare nai kodou to karada to RIZUMU wo Hey boy/  Nie zatrzymasz mojego ciała, gdy wpada w rytm Hej chłopcze
(Can not stop my body gets into a rhythm Hey boy)
君とこのまま 最後までと決めた
Kimi to kono mama saigo made to kime ta/  Ty i to miejsce do końca
(You and this place by the end)
今すぐ近くにきて感じてほしい
Ima sugu chikaku ni ki te kanji te hoshii But/  Teraz mam nadzieję, że się zbliżymy ALE
(Now I hope to get close but)

君とこのまま・・・
Kimi to kono mama.../  Ty i to miejsce...
(You and this place ...)
止められない鼓動と・・・
Tomerare nai kodou to.../  Nie zatrzymasz mnie...
(Do not stop me ...)
君とこのまま・・・
Kimi to kono mama.../  Ty i to miejsce...
(You and this place ...)


You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But 逃げてばかりね?
But nige te bakari ne?/  Ale i tak głupio uciekasz, co?
(But so stupidly running away, huh?)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But はまってゆく
But ha matte yuku/  Ale głęboko uzależniasz się
(But it makes a deep)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But 目をふさいでる
But me o fusai deru/  Ale i tak blokujesz się
(But it locks up)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But あなたがいる
But anata ga iru/  Ale i tak tu jesteś
(But you are there)



You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But 逃げてばかりね?
But nige te bakari ne?/  Ale i tak głupio uciekasz, co?
(But so stupidly running away, huh?)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But はまってゆく
But ha matte yuku/  Ale głęboko uzależniasz się
(But it makes a deep)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But 目をふさいでる
But me o fusai deru/  Ale i tak blokujesz się
(But it locks up)
You know you love yourself/  Wiesz, że kochasz siebie
But あなたがいる
But anata ga iru/  Ale i tak tu jesteś
(But you are there)


止められない鼓動と体とリズムを Hey boy
Tomerare nai kodou to karada to RIZUMU wo Hey boy/  Nie zatrzymasz mojego ciała, gdy wpada w rytm Hej chłopcze
(Can not stop my body gets into a rhythm Hey boy)
君とこのまま 最後までと決めた
Kimi to kono mama saigo made to kime ta/  Ty i to miejsce do końca
(You and this place by the end)
今すぐ近くにきて感じてほしい
Ima sugu chikaku ni ki te kanji te hoshii But/  Teraz mam nadzieję, że się zbliżymy ALE
(Now I hope to get close but)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz