poniedziałek, 1 sierpnia 2011

7 Seven Oops - Fallin' Love


DOWNLOAD: Fallin' Love

こんにちは、 君は誰?
Kon'nichiwa, kimi wa dare?/  Witaj, kim jesteś?
(Hello, who are you?)
こんな世界の真ん中で
Kon'na sekai no man'naka de/  W środku tego świata
(In the middle of this world)
わたしの前にあらわれて
Watashi no mae ni arawarete/ Pojawiłeś się nagle przede mną
(You appear before me)
わからない
Wakaranai/ Nie wiem
(I don't know)

こんにちは、君は誰なの?
konnichiwa , kimi wa dare nano ?/ Witaj, kim jesteś?
(Hello, who are you?)
勝手にこころつかんでくの
Katte ni kokoro tsukandeku no/ Chwyciłeś za moje serce jednym zdaniem
(You grab for my heart in one sentence)
あたしは君を好きになるの?
Atashi wa kimi wo sukini naru no ?/ Czy się w tobie zakochałam?
(Do I fell in love?)
ゆるせない
Yurusenai/ Niewybaczalne
(Unforgivable)

広い世界
Hiroi sekai/ W tym szerokim świecie
(In this wide world)
ありふれたコンビニの自動ドア
Arifureta konbini no jidou doa/ Automatycznie rozsuwane drzwi ułatwiają nam życie
(Automatic doors make our lives easier)
偶然 肩がぶつかり
Gūzen kata ga butsukari/ Nasze ramiona przypadkowo dotykają się
(Our shoulders touch accidentally)
ストーリーはわたしを主役にする
Sutōrī wa watashi o shuyaku ni suru/ I staję się główną bohaterką tej historii
(And I become the main heroine of this story)

ない、 ない、 ない
Nai , nai , nai/ Nie, nie, nie
(No, no, no)
奇跡なんてないんだよ
Kiseki nante nai 'ndayo/ To żaden cud
(It's no miracle)
期待もしてない
Kitai moshitenai/ Nie oczekuję niczego
(I don't any expectations )
出会いなんて映画の中の出来事でしょ
Deai nante eiga no naka no dekigotodesho/ Takie spotkanie ma miejsce tylko w filmach
(Meeting like this can only happen in the movies)
私、 君 ときめいたわけじゃないんだよ
Watashi , kimi tokimeita wakeja nai 'ndayo/ Między tobą a mną nie ma  ekscytacji
(Between you and me there is no excitement)
でもね、 まあ
Demone , maa/ Ale, wiesz...
(But, you know...)
運命ってものもあなどれないと思うの
Unmei tte monomo anadorenaito omou no/ Trudny jest los tych, którzy unikają przeznaczenia
(There is hard fate of those who try avoid the destiny )

もしも 昨日 好きな彼に フラれてなかったら
Moshimo kinō sukina kare ni furarete nakattara/ Możliwe, że wczoraj nie zachwyciłam chłopaka, który mi się podobał
(It is possible that yesterday I didn't impress the boy who I liked)
きっと 下を 向いて ここへ来てなかったし
Kitto shita wo mui te koko e kite nakattashi/ Ale wkrótce znów rozpocznę tę bitwę
(But soon I will begin this battle again)
もう少しわたしの考え方が現実的だったら
Mōsukoshi watashi no kangaekata ga genjitsu tekidattara/ Kiedy moje myślenie stanie się trochę bardziej realistyczne
(When my thinking becomes a little more realistic)
きっと こんな 出会い 信じなかっただろう!
Kitto kon'na deai shinjinakatta darou!/ Kiedyś na pewno dojdzie do tego spotkania
(Once, definitely this meeting will happen!)

広い世界
Hiroi sekai/ W tym szerokim świecie
(In this wide world)
たくさんの人たちがすれ違う
Takusan no hitotachi ga surechigau/ Wiele osób się nie zgadza
(Many people disagree)
それぞれ暮らしの中で
Sorezore kurashi no naka de/ Są różne sposoby życia
(There are different ways of life)
それぞれ事情があって
Sorezore jijou gaatte/ Są różne sytuacje
(There are different situations)
それぞれ悩んでる!
Sorezore nayan deru !/ Są różne zmartwienia!
(There are many worries!)

キラ、 キラ、 キラ 
Kira, kira, kira/ Błyszczy, błyszczy, błyszczy
(Shining, shining, shining)
光る星は誰かに見つけてほしくて
Hikaru hoshi wa dareka ni mitsu ketehoshikute/ Ten, kogo szukam świeci jak gwiazda
(The one who  I'm looking for shines like a star)
赤い糸をいつもたぐりよせていたんだ
Akai ito o itsumo taguri yosete itanda/ Zawsze byliśmy połączeni czerwoną nicią
(We have always been connected to red string)
からまり 複雑になってうまくいかないけど
Karamari fukuzatsu ninatteumaku ikanai kedo/ Ale nić się plącze i wszystko komplikuje, ale
(But the string is entangled and it complicated everything, but)
いつの日か誰かたどりつくように
Itsu no hi ka dare ka tadoritsuku yō ni/ Mam nadzieję, że ktoś kiedyś zdoła ją rozplątać
(I hope that one day someone will be able to untangle it)

ない、 ない、 ない
Nai , nai , nai/ Nie, nie, nie
(No, no, no)
奇跡なんてないんだよ
Kiseki nante nai 'ndayo/ To żaden cud
(It's no miracle)
期待もしてない
Kitai moshitenai/ Nie oczekuję niczego
(I don't any expectations )
出会いなんて映画の中の出来事でしょ
Deai nante eiga no naka no dekigotodesho/ Takie spotkanie ma miejsce tylko w filmach
(Meeting like this can only happen in the movies)
私、 君 ときめいたわけじゃないんだよ
Watashi , kimi tokimeita wakeja nai 'ndayo/ Między tobą a mną nie ma  ekscytacji
(Between you and me there is no excitement)
でもね、 まあ
Demone , maa/ Ale, wiesz...
(But, you know...)
運命ってものもあなどれないと思うのさ
Unmei tte mono mo anadorenai to omou no sa/ Trudny jest los tych, którzy unikają przeznaczenia
(There is hard fate of those who try avoid the destiny )

こんにちは、 君は誰?
Kon'nichiwa, kimi wa dare?/  Witaj, kim jesteś?
(Hello, who are you?)
あたしのこころをつかんでく
Atashi no kokoro wo tsukandeku/ Chwyciłeś mnie za serce
(You grab my heart)
あたしは君を好きになるの?
Atashi wa kimi wo sukini naru no ?/ Czy się w tobie zakochałam?
(Do I fell in love?)
悪くない
Warukunai.../ Nieźle...
(Not bad...)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz