CAŁOŚĆ:
壁の落書きみたいな言葉
Kabe no rakugaki mitai na kotoba/ Słowa takie jak graffiti na ścianie
(Words such as graffiti on the wall)
そこらじゅうに並べて苛立っていた
Sokorajuu ni narabete iridatte ita/ Płytkie, zostaną wymazane wszędzie
(Shallow, will be erased everywhere)
夜明けまえ
Yoake mae/ Przed świtem
(Before dawn)
暗がりを照らすのはいつだって
Kuragari wo terasu no wa itsudatte/ Zawsze będzie świecić w ciemnościach
(Will always shine in the darkness)
根拠もない魂のいたずらさ
Konkyo mo nai tamishii no itazura sa/ Psota duszy, która nie ma podstaw
(Mischief soul that has no basis)
あきれても
Akiretemo/ Nawet w rozpaczy
(Even in despair)
稲妻よ走れ
Inatsuma yo hashire/ Ta niesamowita błyskawica
(This incredible lightning)
まぼろしを越えて
Maboroshii wo koete/ Wizjonerska poza
(Visionary outside)
いいだろ? ロックスター
Ii daro? ROKKUSUTAA/ Będzie dobrze? ROCKOWA GWIAZDA
(It is fine? Rock Star)
僕らがんばって 見えぬ何かさがして
Bokura ganbatte mienu nani ka sagashite/ Szukam czegoś niewidzialnego, co da mi szczęście
(Looking for something unseen, which will give me luck)
永遠に螺旋の中を
Eien ni rasen no naka wo/ Wiecznie przez spiralę
(Forever by a spiral)
Yes No Yes No
Yes No Yes No/ Tak Nie Tak Nie
背伸びしてた
Senobi shiteta/ Czy warto to przeciągać?
(Is it worth it to drag?)
君は大胆で 本当の答え知ってて
Kimi wa daitan de hontou no kotae shittete/ Prawdziwą odpowiedzią jesteś uśmiechnięty Ty
(The real answe are smiling you)
あの日笑ったままで
Ano hi waratta mama de/ Tego dnia, ciągły śmiech
(That day, continuous laughter)
Let's go Let's go
Let’s go Let’s go/ Idź dalej Idź dalej
時を止めてゆくだけ
Toki wo tomete yuku/ Nawet, gdy spróbują cię zatrzymać
(Even when they try to stop you)
丘の上まで走らせるのさ
Oka no ue made hashiraseru no sa/ Czy warto biec pod górę?
(Is it worth it to run uphill?)
君があくびしながら待ってるから
Kimi ga akubishi nagara matteru kara/ Ziewasz czekając na niemożliwe
(Yawns waiting for the impossible)
どうしても
Doushite mo/ Dlaczego?
(Why?)
駆け上がった時
Kake agatta toki/ Tak, jak pędom róż
(Like shoots of roses)
君はいない きっと
Kimi wa inai kitto/ Na pewno nie
(Certainly you can't)
次の場所へ
Tsugi no basho he/ Uda ci się przejść do niektórych miejsc
(to go to all places)
さあ 向かい風 振り返れば追い風
Saa mukai kazu furikaereba oi kaze/ Więc, naprzeciw wiatru, nawet jeśli pcha cię on w dół
(So, facing the wind, even if it pushes you down)
どっちでも綿毛は飛んだ
Docchi demo watake wa tonda/ Jak lecący puszek
(As flying cans)
Yes No Yes No
Yes No Yes No/ Tak Nie Tak Nie
いつか行くさ
Tsuduka iku sa/ Musisz iść
(You must go)
君は大胆で 本当の答え知ってて
Kimi wa daitan de hontou no kotae shittete/ Prawdziwą odpowiedzią jesteś uśmiechnięty Ty
(The real answe are smiling you)
あの日笑ったままで
Ano hi waratta mama de/ Tego dnia, ciągły śmiech
(That day, continuous laughter)
Let's go Let's go
Let’s go Let’s go/ Idź dalej Idź dalej
時を止めてゆくだけ
Toki wo tomete yuku/ Nawet, gdy spróbują cię zatrzymać
(Even when they try to stop you)
僕らがんばって 見えぬ何かさがして
Bokura ganbatte mienu nani ka sagashite/ Szukam czegoś niewidzialnego, co da mi szczęście
(Looking for something unseen, which will give me luck)
永遠に螺旋の中を
Eien ni rasen no naka wo/ Wiecznie przez spiralę
(Forever by a spiral)
Yes No Yes No
Yes No Yes No/ Tak Nie Tak Nie
背伸びしてた
Senobi shiteta/ Czy warto to przeciągać?
(Is it worth it to drag?)
君は大胆で 本当の答え知ってて
Kimi wa daitan de hontou no kotae shittete/ Prawdziwą odpowiedzią jesteś uśmiechnięty Ty
(The real answe are smiling you)
あの日笑ったままで
Ano hi waratta mama de/ Tego dnia, ciągły śmiech
(That day, continuous laughter)
Let's go Let's go
Let’s go Let’s go/ Idź dalej Idź dalej
時を止めてゆくだけ
Toki wo tomete yuku/ Nawet, gdy spróbują cię zatrzymać
(Even when they try to stop you)
Kabe no rakugaki mitai na kotoba/ Słowa takie jak graffiti na ścianie
(Words such as graffiti on the wall)
そこらじゅうに並べて苛立っていた
Sokorajuu ni narabete iridatte ita/ Płytkie, zostaną wymazane wszędzie
(Shallow, will be erased everywhere)
夜明けまえ
Yoake mae/ Przed świtem
(Before dawn)
暗がりを照らすのはいつだって
Kuragari wo terasu no wa itsudatte/ Zawsze będzie świecić w ciemnościach
(Will always shine in the darkness)
根拠もない魂のいたずらさ
Konkyo mo nai tamishii no itazura sa/ Psota duszy, która nie ma podstaw
(Mischief soul that has no basis)
あきれても
Akiretemo/ Nawet w rozpaczy
(Even in despair)
稲妻よ走れ
Inatsuma yo hashire/ Ta niesamowita błyskawica
(This incredible lightning)
まぼろしを越えて
Maboroshii wo koete/ Wizjonerska poza
(Visionary outside)
いいだろ? ロックスター
Ii daro? ROKKUSUTAA/ Będzie dobrze? ROCKOWA GWIAZDA
(It is fine? Rock Star)
僕らがんばって 見えぬ何かさがして
Bokura ganbatte mienu nani ka sagashite/ Szukam czegoś niewidzialnego, co da mi szczęście
(Looking for something unseen, which will give me luck)
永遠に螺旋の中を
Eien ni rasen no naka wo/ Wiecznie przez spiralę
(Forever by a spiral)
Yes No Yes No
Yes No Yes No/ Tak Nie Tak Nie
背伸びしてた
Senobi shiteta/ Czy warto to przeciągać?
(Is it worth it to drag?)
君は大胆で 本当の答え知ってて
Kimi wa daitan de hontou no kotae shittete/ Prawdziwą odpowiedzią jesteś uśmiechnięty Ty
(The real answe are smiling you)
あの日笑ったままで
Ano hi waratta mama de/ Tego dnia, ciągły śmiech
(That day, continuous laughter)
Let's go Let's go
Let’s go Let’s go/ Idź dalej Idź dalej
時を止めてゆくだけ
Toki wo tomete yuku/ Nawet, gdy spróbują cię zatrzymać
(Even when they try to stop you)
丘の上まで走らせるのさ
Oka no ue made hashiraseru no sa/ Czy warto biec pod górę?
(Is it worth it to run uphill?)
君があくびしながら待ってるから
Kimi ga akubishi nagara matteru kara/ Ziewasz czekając na niemożliwe
(Yawns waiting for the impossible)
どうしても
Doushite mo/ Dlaczego?
(Why?)
駆け上がった時
Kake agatta toki/ Tak, jak pędom róż
(Like shoots of roses)
君はいない きっと
Kimi wa inai kitto/ Na pewno nie
(Certainly you can't)
次の場所へ
Tsugi no basho he/ Uda ci się przejść do niektórych miejsc
(to go to all places)
さあ 向かい風 振り返れば追い風
Saa mukai kazu furikaereba oi kaze/ Więc, naprzeciw wiatru, nawet jeśli pcha cię on w dół
(So, facing the wind, even if it pushes you down)
どっちでも綿毛は飛んだ
Docchi demo watake wa tonda/ Jak lecący puszek
(As flying cans)
Yes No Yes No
Yes No Yes No/ Tak Nie Tak Nie
いつか行くさ
Tsuduka iku sa/ Musisz iść
(You must go)
君は大胆で 本当の答え知ってて
Kimi wa daitan de hontou no kotae shittete/ Prawdziwą odpowiedzią jesteś uśmiechnięty Ty
(The real answe are smiling you)
あの日笑ったままで
Ano hi waratta mama de/ Tego dnia, ciągły śmiech
(That day, continuous laughter)
Let's go Let's go
Let’s go Let’s go/ Idź dalej Idź dalej
時を止めてゆくだけ
Toki wo tomete yuku/ Nawet, gdy spróbują cię zatrzymać
(Even when they try to stop you)
僕らがんばって 見えぬ何かさがして
Bokura ganbatte mienu nani ka sagashite/ Szukam czegoś niewidzialnego, co da mi szczęście
(Looking for something unseen, which will give me luck)
永遠に螺旋の中を
Eien ni rasen no naka wo/ Wiecznie przez spiralę
(Forever by a spiral)
Yes No Yes No
Yes No Yes No/ Tak Nie Tak Nie
背伸びしてた
Senobi shiteta/ Czy warto to przeciągać?
(Is it worth it to drag?)
君は大胆で 本当の答え知ってて
Kimi wa daitan de hontou no kotae shittete/ Prawdziwą odpowiedzią jesteś uśmiechnięty Ty
(The real answe are smiling you)
あの日笑ったままで
Ano hi waratta mama de/ Tego dnia, ciągły śmiech
(That day, continuous laughter)
Let's go Let's go
Let’s go Let’s go/ Idź dalej Idź dalej
時を止めてゆくだけ
Toki wo tomete yuku/ Nawet, gdy spróbują cię zatrzymać
(Even when they try to stop you)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz