sobota, 25 czerwca 2011

Little by Little - Kibou no ito(demo)



DOWNLOAD: Kibou no ito(demo)

君の呼ぶ声響き渡るよ
kimi no yobu koe hibiki wataru yo/  twój dźwięczny głos rozchodzi się echem
(your sonorous voice echopropagates)
汗の滲みた槌を
ase no shimita tsuchi wo/  krople potu budzą cię o poranku
(drops of sweat wake you in the morning)
横切る風の中
yokogiru kaze no naka/  w plecy wieje wiatr
(wind blows In the back)

長い時間が僕らは試す
nagai jikan ga bokura wa tamesu/  przez długi czas starałam się
(for a long time I tried to)
信じるその強さ
shinjiru sono tsuyosa/ uwierzyć w swoją siłę
(believe in my strength)
大きく射せるため
ookiku saseru tame/ nadać jej większe znaczenie
(give it greater importance)

手今日はたったれ者には今でも
te kyou wattata reshani wa ima demo / dzisiaj podam rękę tym, którzy tutaj zostali, ale
(Today I will give my hand to those who have been here, but)
湯火があためば
yuhi ga atameba/ jeśli ogień pozostanie gorący
(if the fire stays hot)
輝き二変わる
kagayaki ni kawaru/ będzie nadal roztaczać swój blask
(will continue to expand its shine)
waiting for you
waiting for you/ czekając na ciebie

その腕に希望のいと
sono ude ni kibou no ito/ w twoich ramionach nadal mam nadzieję
(in your arms I still have hope)
二義いている
nigi ite iru/  Uroda przemija
(Beauty passes away)
もう一度雲の隙間から捕まえて
mou ichido kumo no sukima kara tsukamaete/ znów trudno mi dostrzec lukę w chmurach
(Again I can hardly see the gap in the clouds)
そうま白な心は
sou mashirona kokoro wa/ ponieważ są tak białe jak serce
(because they are so white like the heart)
とくまで届くよ
toku made todoku yo/ znajdują się w naszym zasięgu
(are within our reach)
いつか君がそっと教えてくれたように
itsuka kimi ga sotto oshiete kureta you ni/ pewnego dnia opowiem ci o tym cichutko
(one day I will tell you about it quietly)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz