DOWNLOAD: Outside fishbowl
Merry merry round & round
Merry merry round & round/ Wesoło wesoło wokoło
毎日が退屈なのよ もう限界
Mainichi ga taikutsu nano yo mou genkai/ Koniec nudnych dni
(It is the end of boring days)
もっと本当の私を見てほしいだけなのに
Motto hontou no watashi wo mite hoshii dake na no ni/ Chcę żebyś zobaczył więcej prawdziwej mnie
(I want that you to see more real me)
出たい Fishbowl growing old
Detai Fishbowl growing old/ Żyjąc w tym akwarium starzeję się
(I'm living in fishbowl and growing old)
邪魔されたくないわ
Jyama saretakunai wa/ Nie chcę się powstrzymywać
(I don't want to hold back myself)
Cause I am mean to fly
Cause I am mean to fly/ Bo mam na myśli latanie
このままで終わらない
Kono mama de owaranai/ Nie chcę skończyć w tym miejscu
(I don't want to end up in this place)
I wanna fly I wanna fly
I wanna fly I wanna fly/ Chcę latać chcę latać
Out of fish bowl growing old
Out of fish bowl growing old/ Poza akwarium starzeję się
指図はされない主義なのよ
Sashizu wa sarenai shugi na no yo/ Z reguły nie stosuję się do zasad
(As a rule, I don't adhere to principles)
押し込まないで, 見て欲しい
Oshikomanaide, mite hoshii/ Nie naciskaj na mnie, tylko patrz
(Don't push me, only watch)
声が枯れるまでお願いよ叫ばせて
Koe ga kareru made onegai yo sakebasete/ Prośba wykrzyknięta zachrypniętym głosem
(Request shouted with hoarse voice)
Inside a fishbowl growing old
Inside a fishbowl growing old/ W akwarium starzeję się
誰にもね no control
Dare ni mo ne no control/ Nikt nie podlega kontroli
(Nobody is controlled)
くだらない言い訳
Kudaranai iiwake/ Głupie wymówki
(Silly excuses)
どうでもいい およしなさい
Dou demo ii oyoshinasai/ Jeśli już ich używasz niech będą dobre
(if you already use them, let them be good)
Merry merry round & round/ Wesoło wesoło wokoło
毎日が退屈なのよ もう限界
Mainichi ga taikutsu nano yo mou genkai/ Koniec nudnych dni
(It is the end of boring days)
もっと本当の私を見てほしいだけなのに
Motto hontou no watashi wo mite hoshii dake na no ni/ Chcę żebyś zobaczył więcej prawdziwej mnie
(I want that you to see more real me)
出たい Fishbowl growing old
Detai Fishbowl growing old/ Żyjąc w tym akwarium starzeję się
(I'm living in fishbowl and growing old)
邪魔されたくないわ
Jyama saretakunai wa/ Nie chcę się powstrzymywać
(I don't want to hold back myself)
Cause I am mean to fly
Cause I am mean to fly/ Bo mam na myśli latanie
このままで終わらない
Kono mama de owaranai/ Nie chcę skończyć w tym miejscu
(I don't want to end up in this place)
I wanna fly I wanna fly
I wanna fly I wanna fly/ Chcę latać chcę latać
Out of fish bowl growing old
Out of fish bowl growing old/ Poza akwarium starzeję się
指図はされない主義なのよ
Sashizu wa sarenai shugi na no yo/ Z reguły nie stosuję się do zasad
(As a rule, I don't adhere to principles)
押し込まないで, 見て欲しい
Oshikomanaide, mite hoshii/ Nie naciskaj na mnie, tylko patrz
(Don't push me, only watch)
声が枯れるまでお願いよ叫ばせて
Koe ga kareru made onegai yo sakebasete/ Prośba wykrzyknięta zachrypniętym głosem
(Request shouted with hoarse voice)
Inside a fishbowl growing old
Inside a fishbowl growing old/ W akwarium starzeję się
誰にもね no control
Dare ni mo ne no control/ Nikt nie podlega kontroli
(Nobody is controlled)
くだらない言い訳
Kudaranai iiwake/ Głupie wymówki
(Silly excuses)
どうでもいい およしなさい
Dou demo ii oyoshinasai/ Jeśli już ich używasz niech będą dobre
(if you already use them, let them be good)
出たい Fishbowl growing old
Detai Fishbowl growing old/ Żyjąc w tym akwarium starzeję się
(I'm living in fishbowl and growing old)
邪魔されたくないわ
Jyama saretakunai wa/ Nie chcę się powstrzymywać
(I don't want to hold back myself)
Cause I am mean to fly
Cause I am mean to fly/ Bo mam na myśli latanie
このままで終わらない
Kono mama de owaranai/ Nie chcę skończyć w tym miejscu
(I don't want to end up in this place)
I wanna fly I wanna fly
I wanna fly I wanna fly/ Chcę latać chcę latać
Out of fish bowl growing old
Out of fish bowl growing old/ Poza akwarium starzeję się
Out of fish bowl
Out of fish bowl(x3)/ Poza akwarium
あの太陽が眠りにつき
Ano taiyou ga nemuri ni tsuki/ W nocy, gdy słońce śpi
(At night, when the sun sleeps)
輝き失うその夜に・・・
Kagayaki ushinau sono yoru ni/ traci blask ...
(and loses its shine)
I’m gonna try!
I’m gonna try!/ Zamierzam spróbować!
出たい Fishbowl growing old
Detai Fishbowl growing old/ Żyjąc w tym akwarium starzeję się
(I'm living in fishbowl and growing old)
邪魔されたくないわ
Jyama saretakunai wa/ Nie chcę się powstrzymywać
(I don't want to hold back myself)
Cause I am mean to fly
Cause I am mean to fly/ Bo mam na myśli latanie
このままで終わらない
Kono mama de owaranai/ Nie chcę skończyć w tym miejscu
(I don't want to end up in this place)
Inside a fishbowl growing old
Inside a fishbowl growing old/ W akwarium starzeję się
誰にもね no control
Dare ni mo ne no control/ Nikt nie podlega kontroli
(Nobody is controlled)
くだらない言い訳
Kudaranai iiwake/ Głupie wymówki
(Silly excuses)
どうでもいい およしなさい
Dou demo ii oyoshinasai/ Jeśli już ich używasz niech będą dobre
(if you already use them, let them be good)
出たい Fishbowl growing old
Detai Fishbowl growing old/ Żyjąc w tym akwarium starzeję się
(I'm living in fishbowl and growing old)
邪魔されたくないわ
Jyama saretakunai wa/ Nie chcę się powstrzymywać
(I don't want to hold back myself)
Cause I am mean to fly
Cause I am mean to fly/ Bo mam na myśli latanie
このままで終わらない
Kono mama de owaranai/ Nie chcę skończyć w tym miejscu
(I don't want to end up in this place)
I wanna fly I wanna fly
I wanna fly I wanna fly/ Chcę latać chcę latać
Out of fish bowl growing old
Out of fish bowl growing old/ Poza akwarium starzeję się
I wanna fly I wanna fly
I wanna fly I wanna fly/ Chcę latać chcę latać
Out of fish bowl
Out of fish bowl / Poza akwarium