DOWNLOAD: Itoshii hito
lalala...
愛しい人・・・
Itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
泣かないで、笑ってみせて
Nakanai de, waratte misete/ Nie płacz, pokaż mi swój uśmiech
(Don't cry, show me your smile)
涙がみたくて「好き」って言ったんじゃないんだよ?
Namida ga mitakute [suki] tte ittanjanai nda yo?/ Gdybym chciał zobaczyć twoje łzy nie mówiłbym "kocham", prawda?
(If I wanted to see your tears, wouldn't say "I love", right?)
だから、だから
Dakara, dakara.../ Dlatego, dlatego...
(Beacuse, beacuse)
愛しい人・・・
Itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
大丈夫、淋しくなんかないでしょう
Daijoubu, sabishika nanka nai desho?/ Już dobrze, nie jesteś sama, prawda?
(It's okay, you're not alone, right?)
だって貴方が淋しい時、僕も淋しいんだよ?
Datte anata ga sabishii toki, boku mo sabishii nda yo, ne?/ Ponieważ, gdy ty czujesz się samotna, ja jestem jeszcze bardziej samotny, prawda?
(Because when you feel lonely, I'm even more lonely, you know?)
うそ日、うそ日
Usobi, usobi.../ Kłamstwo, kłamstwo
(Lie, lie)
愛しい人・・・
Itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
とじた目は、まだあけちゃ駄目だかんね
Tojita me wa mada akecha dame dakanne/ Nie otwieraj zamkniętych oczu
(Don't open close eyes)
そのまま・・・そのまま・・・って寝ちゃ駄目だよ。
Sono mama... sono mama... tte necha dame da yo, ne?/ W ten sposób... w ten sposób... sen nie nadejdzie, prawda?
(In this way ... in this way ... sleep will not come true?)
lalala....
愛しい人・・・
Itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
「貴方の為なら死ねる」じゃなくて「貴方の為に生きる」事にしたよ
[Anata no tame nara shineru] ja nakute [anata no tame ni ikiru] koto ni shita yo/ Nie "Dla ciebie chcę umrzeć", ale "Dla Ciebie żyję"
(No "For you I want to die", but "For you I'm alive")
もちろん貴方もご一緒に
Mochiron anata mo goissho ni/ Oczywiście, będziemy razem
(Of course, we'll be together)
この先も、その先も
Kono saki mo, sono saki mo.../ Przed tym, zanim to ...
(Before this, before it ...)
もっと自分愛してやりなよ、
Motto anata aishiteyarina yo/ Jeśli jednak kochasz się bardziej
(However, if you love yourself more)
僕はその余った分でいーから
Boku wa sono amatta bun de ii kara/ Możesz dać mi część nadmiaru tej miłości
(Can you give me some of the excess of love)
愛しい、愛しい人
Itoshii, itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
たとえ生まれ変わったとしても、
Tatoe umarekawatta to shite mo boku wa/ Nawet, gdy się narodzę na nowo
(Even when I'm born again)
僕は「この」僕でいるから貴方も「その」貴方でいてね
Boku wa [kono] boku de iru kara anata mo [sono] anata de ite ne/ "To" dam ci moje ciepło "i wtedy" będziesz ze mną
(I give you my heat, "and then " you be with me)
そして、また同じ台詞言うんだ
Soshite mata onaji koto iu nda, zutto, zutto/ A następnie będę powtarzał jeszcze raz te same słowa, zawsze, zawsze
(And then I will repeat once again the same words, always, always)
ずっと、ずぅっと・・・
Zutto, zutto, zutto, zutto/ Zawsze, zawsze, zawsze, zawsze
(always, always....)
lalala...
愛しい人・・・
Itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
ゆっくり
Yuukuri/ Powoli
(Slowly)
その目あけてごらんよ
Sono me akete goran yo/ Otworzę moje oczy i zobaczę
(I'll open my eyes and I'll see)
いつもと同じでしょう?
Itsumo to onaji desho?/ jak zawsze to samo, co?
(like always the same thing?)
それでいいんだよ
Sore de iinda yo/ I dobrze
(And it's okay)
それでいいんだよ
Sore de iinda yo/ I dobrze
(And it's okay)
愛しい人・・・
Itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
泣かないで、笑ってみせて
Nakanai de, waratte misete/ Nie płacz, pokaż mi swój uśmiech
(Don't cry, show me your smile)
涙がみたくて「好き」って言ったんじゃないんだよ?
Namida ga mitakute [suki] tte ittanjanai nda yo?/ Gdybym chciał zobaczyć twoje łzy nie mówiłbym "kocham", prawda?
(If I wanted to see your tears, wouldn't say "I love", right?)
だから、だから
Dakara, dakara.../ Dlatego, dlatego...
(Beacuse, beacuse)
愛しい人・・・
Itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
大丈夫、淋しくなんかないでしょう
Daijoubu, sabishika nanka nai desho?/ Już dobrze, nie jesteś sama, prawda?
(It's okay, you're not alone, right?)
だって貴方が淋しい時、僕も淋しいんだよ?
Datte anata ga sabishii toki, boku mo sabishii nda yo, ne?/ Ponieważ, gdy ty czujesz się samotna, ja jestem jeszcze bardziej samotny, prawda?
(Because when you feel lonely, I'm even more lonely, you know?)
うそ日、うそ日
Usobi, usobi.../ Kłamstwo, kłamstwo
(Lie, lie)
愛しい人・・・
Itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
とじた目は、まだあけちゃ駄目だかんね
Tojita me wa mada akecha dame dakanne/ Nie otwieraj zamkniętych oczu
(Don't open close eyes)
そのまま・・・そのまま・・・って寝ちゃ駄目だよ。
Sono mama... sono mama... tte necha dame da yo, ne?/ W ten sposób... w ten sposób... sen nie nadejdzie, prawda?
(In this way ... in this way ... sleep will not come true?)
lalala....
愛しい人・・・
Itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
「貴方の為なら死ねる」じゃなくて「貴方の為に生きる」事にしたよ
[Anata no tame nara shineru] ja nakute [anata no tame ni ikiru] koto ni shita yo/ Nie "Dla ciebie chcę umrzeć", ale "Dla Ciebie żyję"
(No "For you I want to die", but "For you I'm alive")
もちろん貴方もご一緒に
Mochiron anata mo goissho ni/ Oczywiście, będziemy razem
(Of course, we'll be together)
この先も、その先も
Kono saki mo, sono saki mo.../ Przed tym, zanim to ...
(Before this, before it ...)
もっと自分愛してやりなよ、
Motto anata aishiteyarina yo/ Jeśli jednak kochasz się bardziej
(However, if you love yourself more)
僕はその余った分でいーから
Boku wa sono amatta bun de ii kara/ Możesz dać mi część nadmiaru tej miłości
(Can you give me some of the excess of love)
愛しい、愛しい人
Itoshii, itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
たとえ生まれ変わったとしても、
Tatoe umarekawatta to shite mo boku wa/ Nawet, gdy się narodzę na nowo
(Even when I'm born again)
僕は「この」僕でいるから貴方も「その」貴方でいてね
Boku wa [kono] boku de iru kara anata mo [sono] anata de ite ne/ "To" dam ci moje ciepło "i wtedy" będziesz ze mną
(I give you my heat, "and then " you be with me)
そして、また同じ台詞言うんだ
Soshite mata onaji koto iu nda, zutto, zutto/ A następnie będę powtarzał jeszcze raz te same słowa, zawsze, zawsze
(And then I will repeat once again the same words, always, always)
ずっと、ずぅっと・・・
Zutto, zutto, zutto, zutto/ Zawsze, zawsze, zawsze, zawsze
(always, always....)
lalala...
愛しい人・・・
Itoshii hito/ Kochanie...
(My darling)
ゆっくり
Yuukuri/ Powoli
(Slowly)
その目あけてごらんよ
Sono me akete goran yo/ Otworzę moje oczy i zobaczę
(I'll open my eyes and I'll see)
いつもと同じでしょう?
Itsumo to onaji desho?/ jak zawsze to samo, co?
(like always the same thing?)
それでいいんだよ
Sore de iinda yo/ I dobrze
(And it's okay)
それでいいんだよ
Sore de iinda yo/ I dobrze
(And it's okay)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz