piątek, 8 lipca 2011
Koda Kumi - Can we go back
DOWNLOAD: CAN WE GO BACK
Can we go back to the way we used to be?
Can we go back to the way we used to be?/ Czy możemy wrócić tam, gdzie byliśmy kiedyś?
今戻る Butterflies
ima modoru no Butterflies/ Powrócić jak motyl
(Come back like butterflies)
全て投げ出してもいいじゃないの?
subete nagedashite mo ii ja nai no?/ Nie odrzucając wszystkiego po drodze?
(Without dismissing everything along the way?)
Used to be 諦めるのは easy
Used to be akirameru no wa easy/ Kiedyś poddawanie się było łatwiejsze
(Used to giving up was easier)
今のままでいい筈はない
ima no mama de ii hazu wa nai/ Teraz nie mogę tu zostać
(Now I can't stay here)
そう back to the way we used to be
sou back to the way we used to be/ Więc, wróćmy tam, gdzie kiedyś byliśmy
何だかんだ考えると
nanda kanda kangaeru to/ Kiedy zaczynam o tym myśleć
(When I get thinking about this)
迷路のよう 迷い出し
meiro no you mayoidashi/ Gubię się jak w labiryncie
(I get lost as in the maze)
出口がもう まるで見えなくなるんだ
deguchi ga mou maru de mienaku naru n da / Nie mogę odnaleźć drogi do wyjścia
(I can't find the way to go out)
All this is killing me
All this is killing me/ To wszystko mnie zabija
もっと simple & crazyにChange
motto simple & crazy ni Change/ Więcej prostych&szalonych zmian
(More simple&crazy change)
Can we go back to the way we used to be?
Can we go back to the way we used to be?/ Czy możemy wrócić tam, gdzie byliśmy kiedyś?
今戻る Butterflies
ima modoru no Butterflies/ Powrócić jak motyl
(Come back like butterflies)
全て投げ出してもいいじゃないの?
subete nagedashite mo ii ja nai no?/ Nie odrzucając wszystkiego po drodze?
(Without dismissing everything along the way?)
Used to be 諦めるのは easy
Used to be akirameru no wa easy/ Kiedyś poddawanie się było łatwiejsze
(Used to giving up was easier)
今のままでいい筈はない
ima no mama de ii hazu wa nai/ Teraz nie mogę tu zostać
(Now I can't stay here)
そう back to the way we used to be
sou back to the way we used to be/ Więc, wróćmy tam, gdzie kiedyś byliśmy
誰にだって叶わないもの
dare ni datte kanawanai mono/ Nawet ktoś, kto jest prawdziwym sobą
(Even someone who is a true one another )
出て来るあのHEROだって
detekuru ano HERO datte/ może nie zostać bohaterem
(may not be a hero)
どうしょうもないと思った
doushiyou mo nai to omotta/ Myślisz, że nie możesz już nic zrobić
(You think you can't do anything now)
時点で負けだって
jiten de mou make datte/ To moment, w którym się gubisz
(That's the moment when you lost)
時がきた
toki ga kita/ Nadszedł czas
(This is the time)
あの頃にChange
ano koro ni Change/ Czas aby coś zmienić
(Time to change)
Can we go back to the way we used to be?
Can we go back to the way we used to be?/ Czy możemy wrócić tam, gdzie byliśmy kiedyś?
今戻る Butterflies
ima modoru no Butterflies/ Powrócić jak motyl
(Come back like butterflies)
全て投げ出してもいいじゃないの?
subete nagedashite mo ii ja nai no?/ Nie odrzucając wszystkiego po drodze?
(Without dismissing everything along the way?)
Used to be 諦めるのは easy
Used to be akirameru no wa easy/ Kiedyś poddawanie się było łatwiejsze
(Used to giving up was easier)
今のままでいい筈はない
ima no mama de ii hazu wa nai/ Teraz nie mogę tu zostać
(Now I can't stay here)
そう back to the way we used to be
sou back to the way we used to be/ Więc, wróćmy tam, gdzie kiedyś byliśmy
Oh can we go back?
Oh can we go back?/ Czy możemy wrócić?
負けることにもう慣れてきたよ
makeru koto ni mou narete kita yo/ Przyzwyczailiśmy się do utraty
(We've got used to losing)
子供の頃は怖くなかった
kodomo no koro wa kowaku nakatta/ Gdy byłeś dzieckiem bałeś się
(When we were a child were afraid to)
人生 負け戦なんてしたところで何も生まれない
jinsei makeikusa nante shita tokoro de nanimo umarenai/ Ale nie ważne ile razy przegramy bitwę
(But no matter how many times we lose the battle)
Baby can we try?
Baby can we try?/ Kachanie, spróbujemy?
Can we go back to the way we used to be?
Can we go back to the way we used to be?/ Czy możemy wrócić tam, gdzie byliśmy kiedyś?
今戻る Butterflies
ima modoru no Butterflies/ Powrócić jak motyl
(Come back like butterflies)
全て投げ出してもいいじゃないの?
subete nagedashite mo ii ja nai no?/ Nie odrzucając wszystkiego po drodze?
(Without dismissing everything along the way?)
Used to be 諦めるのは easy
Used to be akirameru no wa easy/ Kiedyś poddawanie się było łatwiejsze
(Used to giving up was easier)
今のままでいい筈はない
ima no mama de ii hazu wa nai/ Teraz nie mogę tu zostać
(Now I can't stay here)
そう back to the way we used to be
sou back to the way we used to be/ Więc, wróćmy tam, gdzie kiedyś byliśmy
Back to the way we used to be
Back to the way we used to be/ Powrót na drogę, na której byliśmy kiedyś
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz